Quiz #6: Bynavn i Spania fra Romertiden

Romerne satte sitt preg på den iberiske halvøya i omtrent 600 år – du skal ikke ha reist mye i Spania før du finner spor av dem i form av akvedukter, amfiteatre, et nettverk av veier og mye mer bygd av det en gang så mektige Romerriket. Det spanske kjøkken slik vi kjenner det i dag kan takke romerne blant annet for aprikoser, fersken og sitroner. Fra 206 f.Kr. beseiret og annekterte romerne landområder som tidligere hadde tilhørt innfødte keltiberiske stammer og det mektige handelsimperiet Kartago. Hundreårene med romersk innflytelse fikk ikke minst avgjørende betydning for språket som snakkes av spanjoler flest til denne dag. Spansk er som kjent et latinsk språk. 

I dagens quiz tar vi for oss romerske navn på fire byer i det moderne Spania: Bynavn som kan fortelle interessante historier om folkeslag og erobringer, seire og tap, landskap og mennesker før oss.

Som vanlig her hos Oliven & Poteter finner du utfyllende informasjon under hvert svaralternativ etter spørsmålene. Om du svarer feil i første omgang, kan det hende du finner noe å lære under hvert «bomsvar».

Se mer utfyllende svar under bildet.

Akvedukten i Segovia. (Kilde: Pixabay)

===============

Svar til spørsmål #1:        Romerne erobret Sevilla i 43 f.Kr. og gjorde den vakre byen ved bredden av Guadalquivir til hovedstad i provinsen Hispania Baetica. Men hva kalte romerne byen som i dag er hovedstad i Andalucia?

Svaralternativer:    1) Ispal 2) Išbīliya 3) Hispalis

1) Ispal:        Feil:      Ispal er derimot den tartessiske betegnelsen på Sevilla. Om du ikke kjenner til Tartessos (også kalt Tarsis) er du neppe alene, selv om Tartessos i oldtiden var et betydelig rike på sørvestkysten av det som i dag er Spania. Fra det ble grunnlagt på 1100-tallet f.Kr. vokste Tartessos til å bli særdeles viktig for handelen rundt Middelhavet. Dens rolle understrekes av at Tarsis/Tartessos er nevnt flere ganger i Bibelen (f.eks. i Første Kongebok kapt. 10 vers 22 og kapt. 22, vers 49) og i tidlige greske kilder som Herodot. Tartessos hadde en betydelig utskipningshavn, spesielt for utførsel av tinn og sølv. Tartessos/Tarsis ble ødelagt av kartagerne rundt år 500 f.Kr. altså godt og vel et par hundre år før romerne gjør sitt inntog på den iberiske halvøya.  

Tinn var høyt verdsatt i samtiden, og handelen med metallet tilsvarende lukrativ. Sammen med kobber inngår tinn i det hardere metallet bronse. Det finnes forholdsvis få forekomster av tinn på jorda, men i Iberia fantes det i mengder som kunne utvinnes med den teknologien som var tilgjengelig i bronsealderen. Både grekere og fønikere etablerte handelsstasjoner på den iberiske halvøya for å sikre tilgang på tinn og andre høyt skattede metaller som sølv.  

2) Ishbiliya:    Feil:      Maurerne ga Sevilla navnet Ishbiliya. De muslimske maurerne erobret området rundt Sevilla i det sørvestlige Spania bare et års tid etter at de gikk i land på den iberiske halvøya fra Nord-Afrika i 711 e.Kr. Byen som ligger strategisk til ved elven Guadalquivir, hadde allerede den gang opplevd en rivende utvikling under visigotene som hadde gjort byen til et av sine viktigste administrative sentre. 

Maurernes Ishbiliya har ikke blitt stående, det har derimot deres navn på elven som Sevilla ligger ved, Guadalquivir. Tidligere het elven nemlig Betis, og de av våre lesere som liker å følge med på spansk fotball vil kanskje vite at klubben Real Betis kommer nettopp fra Sevilla. 

3) Hispalis:    Korrekt:       Romerne kalte Sevilla for Hispalis, navnet er ikke så forskjellig fra det eldste navnet vi kjenner på byen: Hisbaal. Sistnevnte navn antar man stammer fra kartagernes kolonisering av det tartessiske området, dvs byen Tartessos (også kalt Tarsis) og omegn. (Se det tartessiske navnet på Sevilla i spørsmål 1.) Baal er en betegnelse på gud i flere religioner med opphav i områder rundt det østlige Middelhavet, der kartagerne jo også stammet fra. Baal brukes også i Bibelen, gjerne i betydningen «herre». 

Lenge stod Roma og Kartago på god fot med hverandre, men etter at Roma hadde underlagt seg det sørlige Italia, kom det til krig. De tre punerkrigene som ble utkjempet fra 264-241 f.Kr., 218-201 f.Kr. og 149-146 f.Kr. dreide seg om hvem av dem som skulle ha herredømme over Middelhavet og handelen rundt det. Romerne gikk til slutt av med seieren og Kartago gikk i oppløsning. Sevilla kom under romersk kontroll allerede da Scipio Africanus invaderte byen i 206 f.Kr., og i år 45 f. Kr ga Julius Cæsar byen status som romersk koloni. Kolonistatus ga investeringer, ikke minst i infrastruktur som veier og administrative bygg som igjen førte til økonomisk vekst for Sevilla/Hispalis.

Bildet:   Sevilla sett fra elven Guadalquivir. (Kilde: Pixabay)

===============

Svar til spørsmål #2:        Havnebyen Tarragona på nordøstkysten av Spania ble grunnlagt flere hundre år før vår tidsregning. Romerne utvidet byen, bygde blant annet en 35 km lang akvedukt og festningsverk mot erkefienden Kartago, men hva var romernes navn på Tarragona?

Svaralternativer:    1) Tarraho 2) Tarraco 3) Kesse

1) Tarraho:   Feil:      Navnet Tarraho kan ha opphav i en katalansk legende som vil ha det til at en egyptisk farao ved navn Taharqa eller Tirhaka gjorde et militært fremstøt på den iberiske halvøya en gang på 700-tallet f.Kr. og at Tarragona ble oppkalt etter ham. Fortellingen kan ha oppstått med grunnlag i den greske historikeren Strabon som beretter at en farao Taharqa dro til Herkules-søylene som er antikkens betegnelse på Gibraltar eller muligens også et større område av den iberiske halvøya. Riktignok ligger Tarragona 80 kilometer sørvest for Barcelona, altså på en ganske annen kant av landet enn Gibraltar. 

En alternativ fortelling vil ha det til at Tarraho som navn på Tarragona er enda eldre og mener navnet stammer fra Tubals eldste sønn, Tarraho. Tubal skal være identisk med sønnen til Bibelens Noah, han som bygget arken. Det er noe uklart hvilken forbindelse det skulle være mellom Noahs sønn og den spanske nordøstkysten.

2) Tarraco:   Korrekt:      Romerne kalte byen de erobret fra Kartago i 218 f.Kr., for Tarraco. Byen som ligger omtrent 80 km sørvest for Barcelona, hadde den gang som nå en utmerket havn, og romerne bygde blant annet et nettverk av akvedukter og forsvarsverk og ga byen status som koloni. Byens betydning for romerne understrekes av dens nokså imponerende fulle romerske navn: Colonia Iulia Urbs Triumphalis Tarraco. Den greske historikeren Strabon skriver i det første århundre f.Kr. at Tarraco kunne måle seg med Cartago Nova (dagens Cartagena) både i størrelse og rikdom. Byen preget til og med en egen valuta i sine velmaktsdager.

Tarragonas/Tarracos gamle bydel som ligger flott til på en høyde, er vel verdt et besøk. Tarragona som i våre dager har nærmere 140.000 innbyggere, kan blant annet by på erkebispepalass og katedral oppført på 1200-tallet samt interessante romerske ruiner og en hele 35 kilometer lang akvedukt. 

3) Kesse   Feil:      Navnet Kesse eller Kosse kan ha vært brukt om Tarragona i førromersk tid. I alle fall finner man en iberisk stamme med lignende navn i området, selv om ingen med sikkerhet har klart å fastslå hvem som grunnla den vakre havnebyen ved Middelhavet på nordøstkysten av Spania. Noen historikere holder en knapp på fønikerne som grunnleggere, de kalte byen Tarchon, som kan bety citadell eller festningsverk. Tarragonas gamleby ligger nydelig til på en høyde omtrent 90 meter over havoverflaten. Tarragonas ruiner fra tiden under romersk overherredømme, herunder et flott amfiteater, er oppført på UNESCOs verdensarvliste.

Bildet:   Tarragona sett fra havet. (Kilde: Pixabay)

===============

Svar til spørsmål #3:        Zaragoza, en moderne industriby med nesten tre-kvart million innbyggere, har en spennende historie som begynner lenge før vår tidsregning. Romerne kapret byen fra dens keltiberiske herskere allerede i det første århundre f.Kr. Hva kalte romerne byen Zaragoza?

Svaralternativer:    1) Salduie 2) Caesaraugusta 3) Zaragoza

1) Salduie   Feil:      Zaragoza ble grunnlagt av en keltiberisk stamme kalt Sedetani. Stammen befolket områder i det sentrale og sørlige Aragon, sør for Ebro og vest for elven Guadalope. Salduie er denne urbefolkningens navn på Zaragoza. Lite er kjent om keltiberisk språk, det døde ut med romernes overherredømme på den iberiske halvøya som varte i omtrent 600 år. Sedetani-stammen gjorde for øvrig felles sak med den legendariske kartagiske hærføreren Hannibal mot romerne. 

2) Caesaraugusta   Korrekt:      Romerne under sin første keiser, Augustus, anla sin by over den keltiberiske byen Salduie – slik seierherrer gjennom historien ofte har bygget sin by eller sin helligdom over den tapende parts. I første omgang kalte de byen Colonia Caesar Augusta, senere ble navnet endret eller sammentrukket om man vil, til Caesaraugusta. Romerne grunnla sin by i 14 f.Kr. og da som et sted for sine militære veteraner fra krigene i Cantabria, Asturias og León. Som påskjønnelse for sin innsats for Roma, fikk de tidligere soldatene mulighet til å skaffe seg et jordstykke i Caesaraugusta. Og det var mye god jord i området: Zaragoza er omgitt av et fruktbart landskap med betydelig og variert landbruksproduksjon frem til denne dag. I likhet med Tarragona, preget også Caesaraugusta sin egen mynt under romersk overherredømme. 

3) Zaragoza   Feil:      Dagens navn på byen har sitt opphav i den såkalte Reconquistaen, den flere hundreårige perioden som munnet ut i at kristne herskere overtok hele den iberiske halvøya og kastet ut muslimsk styre og ikke-kristne undersåtter. Kong Alfonso I. erobret byen i 1118 e.Kr. og gjorde dermed slutt på omtrent fire hundre år med muslimsk styre. Muslimene brukte forresten navnet SaraqustaIt på byen, det kan kanskje sies å ha en viss likhet med både romernes og dagens navn. Etter erobringen gjorde kong Alfonso slottet/festningen Aljafería, bygget i siste halvdel av 1000-tallet, til sitt nye hjem og erklærte byen ny hovedstad i sitt rike Aragon.

Bildet:   Zaragoza sett fra elven Ebro. (Kilde: Pixabay)

===============

Spørsmål #4:        Keltiberere, romere, visigoter og maurere er blant de som har satt sitt preg på Alcalá de Henares opp gjennom tidene. Hva kalte romerne byen som ligger omtrent 30 km fra Madrid på den spanske høysletta?

Svaralternativer:    1) Complutum 2) Alcalá la Vieja 3) Iplacea

1) Complutum   Korrekt:      Området rundt Alcalá de Henares har hatt bosetting lenge før romerne gjorde sitt inntog på den iberiske halvøya i det siste århundre f.Kr., men det var romerne som bygget byen som ligger på den spanske høysletta omtrent 30 kilometer nordøst for Madrid. Complutum var den eneste romerske byen i provinsen Madrid, men den vokste seg til gjengjeld både stor og betydningsfull: Med flere enn 10.000 innbyggere var den for storby å regne i samtiden, og den fikk etterhvert status som Municipium, dvs bystat under det romerske imperiet. Etter at visigotene (også kalt vestgoterne) overtok den iberiske halvøya da Romerriket kollapset, forfalt Complutum en lang periode. 

Du vet kanskje at Miguel de Cervantes, forfatteren av Don Quixote som ble utgitt tidlig på 1600-tallet, kommer fra Alcalá de Henares ? Det kan du lese mer om her: Spansk blant 100 historier som formet verden

2) Alcalá la Vieja   Feil:      Da de muslimske maurerne ankom byen i 711 e.Kr., etablerte de sitt sentrum på en høyde i nærheten av romernes bysentrum. Der bygde de et citadell eller al-qalʿa som det heter på arabisk. Gamlebyens moderne navn er til denne dag en blanding av arabisk og spansk: Alcalá la Vieja eller Gamle Alcalá. Erkebiskopen av Toledo Bernard de Sediracs militære styrker erobret byen fra maurerne på vegne av den kastiljanske tronen i 1118 e.Kr., og bynavnet under de kristne herskerne ble endret nærmest etter hva som dominerer landskapet: Festningen (Alcalá) og elven som byen ligger ved (Henares) ble til Alcalá de Henares.

3) Iplacea:   Feil:      Alcalá de Henares som ligger på den spanske høysletta omtrent midt i dagens Spania, har vært bebodd siden kobberalderen, dvs fra overgangen mellom stein- og bronsealderen. Lenge før romerne gjorde sitt inntog på den iberiske halvøya i det første århundre f.Kr. hadde en keltiberisk stamme etablert bosettingen Iplacea i nærheten av dagens Alcalá de Henares. Romerne fortrengte ikke bare keltiberiske herskere men også keltiberisk språk og la med innføringen av latin som fellesspråk, grunnlaget for moderne spansk.

Nå for tiden har Alcalá de Henares nærmere 200.000 innbyggere, omtrent 30.000 av dem er studenter. Byens universitet ble grunnlagt allerede i 1508. Byen ble utsatt for store ødeleggelser under den spanske borgerkrigen (1936-39), men Alcalá de Henares’ middelalderbydel og universitetsområde er oppført på UNESCOs liste over verdens kultur- og naturarv og vel verd et besøk. 

Bildet:   Park i Alcalá de Henares. (Kilde: Pixabay)

===============

Hilsen Oliven & Poteter!

Hvorfor og hvordan skaffe seg spansk NIE-nummer

Har du tenkt på å skaffe deg fast forbindelse til Spania? Skal du studere her, jobbe eller bosette deg på spansk jord, åpne bankkonto, kjøpe eiendom – enten det er husvære eller bil – ja, da trenger du som utlending et spansk identifikasjonsnummer. Et såkalt NIE-nummer kan du få på noen dager eller det kan ta et par måneder – litt avhengig av hvordan du gjør ting men også av hvor heldig du er med søknadsprosessen. Her får du lenker til nødvendige skjemaer på spansk med veiledende oversettelse til engelsk og forklaring på hvordan du går frem for å skaffe deg nasjonalt spansk identifikasjonsnummer for ikke-spanjoler.

NIE, en forkortelse for Número de identidad de extranjero eller identitetsnummer for utlendinger, kan ifølge det spanske innenriksdepartementets hjemmesider søkes av utlendinger som har økonomiske, yrkesmessige eller sosiale interesser i Spania. En litt pussig og vag formuleringsmåte kanskje. 

Er du ikke spansk borger, men har spanske forbindelser eller planer om å skaffe deg slike, er det gode grunner til å gå i gang med søknadsprosessen så raskt som mulig. For ganske mange av oss med tilknytning til Spania utover å være ren turist, trenger faktisk et NIE-nummer i en rekke sammenhenger. 

Selve ID-nummeret består av en bokstav etterfulgt av sju siffer og nok en bokstav.

Hvem trenger NIE-nummer? 

Svaret er antagelig: Flere enn du tror. Et NIE-nummer er slett ikke bare for utlendinger som ønsker å bosette seg i Spania (og bare så det er sagt: NIE-nummer er ikke identisk med oppholdstillatelse eller residencia). Du trenger for eksempel NIE-nummer for å kjøpe bil, gå på skole eller studere i Spania, kjøpe eller selge eiendom, forsikre samme eiendom og betale spanske skatter og avgifter. Et arveoppgjør i Spania forutsetter spansk NIE-nummer også for arvtagere dersom det for eksempel er fast eiendom i boet.

Skal du ta opp lån, åpne bankkonto, drive egen virksomhet eller være ansatt på en spansk arbeidsplass må du sørge for å være utstyrt med NIE-nummer. Ved søknad om spansk førerkort eller medlemskap i den nasjonale helseforsikringsplanen skal du også frem med NIE-nummer. Videre krever et opphold i Spania på mer enn 90 dagers varighet (altså gyldigheten til alminnelig turistvisum) NIE. Kort sagt: svært mange med interesser i Spania bør ikke vente med å skaffe seg NIE-nummer.

Søknadsprosessen er ikke spesielt komplisert selv om skjemaer skal fylles ut i spansk utgave med de språklige utfordringer det kan innebære for den enkelte.

Du kan i utgangspunktet søke om NIE-nummer i Spania via en lokal politistasjon eller utlendingskontor eller fra utlandet ved å oppsøke spansk ambassade eller konsulat i det landet der du er bosatt.

Opplysninger på nettet om hvordan man går frem for å søke om NIE-nummer spriker. Oliven & Poteter har snakket med representanter for spanske ambassader i Norden denne uken for å få klarhet i prosessen rundt NIE-nummer.

Slik går du frem

Som nevnt kan du søke om NIE-nummer enten ved en politistasjon eller et utlendingskontor i Spania eller ved en spansk ambassade (i enkelte tilfeller konsulat) i ditt bostedsland. Som hovedregel søker du om NIE i Spania dersom du akter å tilbringe mer enn 90 dager i landet. Søker du derimot NIE-nummer fordi du har eller snart kommer til å få fast eiendom i Spania, kan du like gjerne henvende deg til den spanske ambassaden i landet der du er bosatt. 

I Spania er det ofte mulig å gjøre en timeavtale på nettet, men mange steder kan du ganske enkelt møte opp uten forhåndsavtale. Det samme kan være tilfelle ved ambassadene. For eksempel opplyser den spanske ambassaden i Stockholm til Oliven & Poteter at den holder åpent for søknader om NIE-nummer fra klokken 9 til 12 tirsdager og torsdager.

Kontaktinformasjon til spanske ambassader i Skandinavia følger senere i denne artikkelen. 

Merk deg at skjemaer og tilhørende dokumenter forbundet med NIE-søknad skal leveres personlig og ikke sendes elektronisk eller per post.

Du eller en person du har utstyrt med skriftlig fullmakt for oppdraget, bør ha forberedt en del dokumenter før du eller din fullmektig legger i vei.

Skriv ut og fyll ut (men ikke underskriv) EX-15:

Ta med deg to ferdig utfylte eksemplarer av søknadsskjema EX-15 som du finner her: EX-15, spansk.

Er du ikke stø i spansk, kan du kjøre teksten gjennom et oversetterprogram som Google Translate slik at du får tak i innholdet i spørsmålene som stilles i skjemaet. Alternativt tilbyr spanske myndigheter en engelskspråklig utgave av skjemaet som er ment som en hjelp til å fylle ut det spanske skjemaet. Søknaden skal altså leveres på spansk skjema, men du finner det engelske «hjelpedokumentet» her: EX-15 hjelpedokument, engelsk.

Søknadsskjemaet bør du altså ha fylt ut før du tropper opp hos myndighetene – det krever litt tid. Personopplysninger og slikt burde være greit, men skjemaet ber også om årsak til at du søker om NIE-nummer. Slike årsaker vil kunne være planlagt bosetting, eiendomskjøp, skolegang i Spania osv.

En del NIE-søkere har opplevd at spanske myndigheter selv vil bevitne underskriften. For å spare deg for jobben med å fylle ut hele NIE-søknaden på nytt på et offentlig kontor, kan det derfor være lurt å la være å underskrive søknadspapirene på forhånd.

Dokumentasjon på ditt behov for NIE

Når du (eller din fullmektig) tropper opp for å levere din søknad, bør du sørge for å ha med deg best mulig dokumentasjon som underbygger ditt behov for NIE-nummer. Slik dokumentasjon kan ifølge den spanske ambassaden i Oslo være en e-post fra den spanske banken der du ønsker å åpne en konto, bevis for opptak på skole eller universitet, boligkjøpskontrakt, arveoppgjør eller lignende.

Pass og kopi av bildesiden i pass 

Du (eller din fullmektig) må også ha med pass og en kopi av den siden i passet som inneholder bilde og personalia. Ifølge ambassaden i Oslo, kan en fullmektig greie seg med kopi av ditt pass dersom denne kopien er bekreftet «rett kopi» av notarius publicus. (I Norge omfatter dette tingrett, lensmenn m.fl.)

Utfylt skjema TASA 790

I tillegg til hovedskjemaet EX-15, må du skrive ut og fylle ut skjema for å betale gebyret for søknad om NIE-nummer. Skjemaet er på spansk og du finner det her: Tasa modelo 790 Código 012, spansk.

En “hjelpeutgave” – med en del forklaringer på engelsk finner du her (men husk det er spanskspråklig skjema som skal leveres inn): Tasa modelo 790 Código 012 hjelpedokument, engelsk.

Betaling

Den spanske ambassaden i Oslo opplyser at betalingen for NIE-søknad per august 2019 er på 93 norske kroner. Pengene tas med til ambassaden dersom du søker fra Skandinavia. I Spania er det ikke uvanlig at man blir bedt om å betale inn tilsvarende beløp og ta med bekreftelse på innbetaling fra banken til politi/utlendingskontor for at man skal få levert søknad om NIE-nummer.

Ventetid og gyldighet

Har du gjort tingene «etter oppskriften» og opplysningene du har gitt blir funnet i orden, skal du kunne motta ditt NIE-nummer forholdsvis snart. Det hender at søkere får tildelt nummer på stedet eller i løpet av få dager. Vanligere er det med noen ukers ventetid.

NIE-nummer utstedes av spanske politimyndigheter. Den spanske ambassaden i Oslo opplyser at dersom du søker gjennom ambassaden vil du vanligvis ha på plass ditt NIE-nummer i løpet av 3-5 uker. Du mottar det per e-post. 

NIE-nummer varer i prinsippet livet ut for den som har fått tildelt det, men en representant for den spanske ambassaden i Stockholm minner om et hyppig oversett faktum: Dokumentet som bekrefter NIE-nummeret ditt kan ha en utløpsdato. Sjekk derfor dokumentet du mottar nøye og sørg for å fornye det før utløp. (Avgift for slik fornyelse er i skrivende stund 69 norske kroner.)

Her finner du hjemmesidene til spanske ambassader i de skandinaviske landene: 

Kontaktinformasjon til den spanske ambassaden i Oslo, Norge

Kontaktinformasjon til den spanske ambassaden i Stockholm, Sverige

Kontaktinformasjon til den spanske ambassaden i København, Danmark

Hilsen Oliven & Poteter!

En kjølig salsa til hete dager

Når gradestokken beveger seg faretruende mot 40-tallet, er det kjølig og kjapp mat som gjelder her i huset. En tomatsalsa er rå mat tilberedt på få minutter. Med solmodne tomater som de du får her i Spania, blir dette en rett som smaker nydelig både til lunsj og middag. Tomater forbinder mange av oss med italiensk mat, men det var spanjolene som sørget for at vi europeere fikk smaken på denne frukten en gang på 1500-tallet.

Når temperaturene nærmer seg 40 grader, er det ikke fristende å starte opp komfyr eller gassbluss.

nahuatl, aztekernes språk, ble tomater kalt xitomatl. Det var nok et vrient ord å oppfatte for de spanske erobrerne som fant veien til Sør-Amerika etter Columbus’ første ferd i 1492. I alle fall fikk den smakfulle frukten navnet tomate på spansk. For tomaten er botanisk sett ingen grønnsak men en frukt, den har frø som heldigvis for oss som er glad i tomater, er svært lett å samle inn, frakte over lange avstander og så igjen på den andre siden av havet.

Utvalget av tomater er blitt noe større i nordiske supermarkeder de senere årene. Er du heldig, har du kanskje en tre-fire varianter å velge blant. Cherrytomatene ligner forresten i størrelse på de opprinnelige klinkekulestore villtomatene som vokser sør på det amerikanske kontinent, selv om smaken etter vår mening langt fra er like spennende. Smakstomater er jo en morsom «nykommer» i nordiske strøk – og butikkene er inne på noe her, for tomater høstet og pakket før de er modne er ikke rare smaksopplevelsen sammenlignet med tomater som har fått bli fullmodne i solvarmen.

Spanske conquistadorer brakte med seg tomater tilbake til Europa fra aztekernes Sør-Amerika. I varmt klima er tomater en flerårig plante.

Prøv deg frem på spanske utendørsmarkeder eller dyrk egne tomatplanter i solveggen. Tomatplanter er i gjestmilde strøk slik som det sørlige Spania, flerårige, du kan altså høste tomater fra samme plante i mer enn en sesong. I denne oppskriften kan du bruke hva du vil av tomatsorter, gjerne med ulike farger også – i tillegg til de røde, finner du gule, oransje, fiolette og spraglete tomater.

Server salsa med godt, nystekt brød, en god ost, lokale oliven og kanskje et aldri så lite glass vin og du har svalende sommermat på minutter uten å tenne hverken komfyr eller grill. Dette er ikke en oppskrift der det er om å gjøre å være nøyaktig, omtrentlige mål og mengder fungerer helt greit. Sats heller på god smak, spesielt på tomater og olivenolje.

God olivenolje setter en spiss på salsaen.

Skjær 6-8 middelsstore tomater i terninger og legg dem i en glassbolle. 

Bland i: 

Et fedd fersk hvitløk, hakket. Bruk kniv. 

En liten gul eller rød løk, hakket.

2 spiseskjeer ferskpresset sitron- eller limesaft 

1-2 spiseskjeer god olivenolje

En god neve fersk, hakket koriander eller persille (den spanske bredbladede persillen er en god erstatning for koriander som mange elsker og noen simpelthen hater smaken av)

Havsalt etter smak. 

Liker du krydret mat, hakker du gjerne en fersk chilipepper fint og har den i blandingen også.

Bland alt og la gjerne salsaen stå litt før servering. Den holder seg forresten bra i kjøleskap et par dager om den mot formodning ikke blir satt til livs med det samme.

Kald salsa er sunn, god mat som er rask å tilberede i sommerheten – eksperimentér og bruk ulike tomatsorter.

Nyt sommervarmen!

Hilsen Oliven & Poteter!

Festivaler året rundt

Sommer er festivaltid i Spania som i Norden, men Spania byr på spennende festivalopplevelser for alle aldersgrupper og ulike interesser året rundt. Her hos Oliven & Poteter er vi i gang med å lage en «helårsoversikt» over festivaler og tema-markeder for hver av årets måneder. Du har kanskje allerede tatt en titt på våre oversikter for juli og august? Du finner dem her (klikk på bildet).

I juli har du fortsatt tid til delta i festlighetene rundt St. Jakob i Santiago de Compostela eller feire Olsok ved Olavskapellet i Covarrubias. De store markene med blomstrende lavendel i traktene utenfor Madrid er fortsatt et syn, selv om årets lavendelfestival nettopp er over.

Også i august er festivalopplevelsene mange og varierte. Neste måned kan du for eksempel leke vilt med maten – eller være tilskuer til at andre gjør det. Catoira i Galicia byr på en rikholdig vikingfestival med lange tradisjoner. I Madrid og Barcelona blir det fargerike gatefester med mange artige opplevelser for den som vil oppleve lokalt kultur- og folkeliv. 

Oliven & Poteter følger opp med liste over festivaler og feiringer for september og høstmånedene.

Vi har forresten gjort noen endringer på hjemmesiden vår i det siste for å gjøre det lettere å finne temaer og artikler vi har publisert så langt. Stikk innom, og tips oss gjerne om festivaler du synes bør få plass på oversikten vår.

Hilsen Oliven & Poteter!

Quiz #5: Hva vet du om spanske aviser?

Spanjolene er langtfra Europas mest avislesende folk, til tross for at de kan skilte med en av verdens aller eldste aviser. Den nesten 400 år gamle publikasjonen utgis faktisk fortsatt. Landets «avislandskap» forteller i seg selv en hel del om historie, kultur og mentalitet i dette spennende landet. De fleste landsdekkende avisene er nesten som nykommere å regne – opprettet etter at sensuren under Franco-diktaturet ble avskaffet fra midten av 1970-tallet. Spanjolenes mest populære avis handler slett ikke om politikk og samfunnsliv, den er nærmest en «en-saksavis». Men Spania byr også på et utvalg bredere anlagte kvalitetsaviser både på spansk og engelsk, som gjør det mulig å holde seg orientert for en som er nysgjerrig på hva som rører seg i samtiden. Dagens quiz fra Oliven & Poteter tar deg med på en aldri så liten tur inn i den spanske avisverdenen.

Du finner utfyllende opplysninger til hvert svaralternativ under quiz-spørsmålene.

Se mer utfyllende svar under bildet.

===============

Svar til spørsmål #1:    Hvilken er avis er Spanias største målt i antall lesere per dag (2018)?

Svaralternativer:    1) Marca 2) As 3) El Periódico

1) Marca:   Korrekt:    Marca er sitt relativt smale interesseområde til tross, Spanias største avis målt i gjennomsnittlig antall lesere per dag. Papiravisens leserskare er riktignok krympet betraktelig de senere årene, men fortsatt har Marca på trykk hele 1,7 million lesere per utgave. (Så sent som i 2016, var lesertallet 2,3 millioner. Mange lesere har her som andre steder i verden gått over til å lese nettversjoner.) Avisen som utgis daglig, skriver om sport, mest av alt om fotball – her får du detaljkunnskap om Madrid-klubbene og det meste som rører seg i og rundt Real Madrid, Atletico Madrid og Rayo Vallecano. 

Første utgave av den populære sportsavisen kom ut på et tidspunkt man kan gjøre seg sine tanker om: 21. desember 1938, altså like før jul i en tid da borgerkrigen raste for fullt i Spania. I dag har Marca sin hovedredaksjon i Madrid, men opprinnelig kom avisen ut i San Sebastian, en by som var kontrollert av Francos nasjonalistiske styrker. 

Marcas digitale versjon kan du lese ved å klikke her: https://www.marca.com/

2) As:   Feil:    Dagsavisen As eller Diario As er med sine omtrent 1,2 millioner lesere per dag, Spanias tredje største avis. Den er i likhet med Marca en ren sportsavis. As er forresten en arg konkurrent til Marca – utrolig nok er det rom for mer enn en stor dagsavis som først og fremst skriver om fotball og de store Madrid-lagene. Diario As ble grunnlagt i 1967, i en tid da Franco-regimet sensurerte innholdet i spanske aviser. Fotball og sport var regnet som «ufarlig» innhold. 

Er spansken din ikke den beste, har du likevel ingen unnskyldning for ikke å holde deg oppdatert på spansk fotball om du leser engelsk: en engelskspråklig nettutgave av As finner du her: https://en.as.com/ 

3) El Periódico:   Feil:    El Periódico er en stor dagsavis basert i Barcelona, Katalonia, men ikke Spanias største avis. El Periódico utgis på spansk og katalansk, i to daglige, separate publikasjoner. Avisen regnes som lettlest, bruker mye foto og illustrasjoner og kan derfor passe bra for å øve opp spansken. 

Som de aller fleste andre dagsaviser utenom den rene – og svært populære – sportspressen, er også El Periódico et produkt av demokratiseringsprosessen etter Francos død, avisen utkom første gang i 1978. Avisen plasserer seg på venstresiden av spansk politikk, med en klar katalansk profil. 

Se hva slags saker El Periódico omtaler her: (spansk versjon) https://www.elperiodico.com/es/, (katalansk versjon finner du her:) https://www.elperiodico.cat/ca/. Her har du også anledning til å danne deg et inntrykk av hva som skiller spansk og katalansk – artiklene de to utgavene publiserer er like. 

Sportsaviser er særdeles populære i Spania, selv om de i Katalonia blir slått i lesertall av mer allmenne dagsaviser med fokus på politikk og samfunnsliv. Landets to største sportsaviser (Marca og Diario As) publiseres riktignok i Madrid, men tro ikke at Barcelona mangler sportsaviser: Mundo Deportivo (med cirka 500.000 lesere per dag) og Sport (med omtrent 450.000 lesere per utgave). Begynn å legge sammen lesertallene på de fire største sportsavisene (se Marca og As i spørsmålene over), så får du et bilde av hvilken rolle sport spiller i det spanske samfunnet.  

===============

Svar til spørsmål #2:    Hva heter Spanias eldste avis som fortsatt kommer ut?

Svaralternativer:    1) El Pais 2) Marca 3) Boletín Oficial del Estado

1) El Pais:   Feil:        El País (oversatt: Landet) ble som de fleste av de brede nyhetsavisene i Spania etablert etter at general Franco døde i november 1975. Redaksjonen i den Madrid-baserte avisa var riktignok raskt ute i den sammenheng: Første utgave var i salg allerede 4. mai 1976 – knappe seks måneder etter diktatorens bortgang. El País markerte seg som den første landsdekkende pro-demokratiske avisen til tross for at både den første redaktøren og mange av dens journalister kom fra den Franco-vennlige avisen Diario Pueblo, som kan oversettes med noe slikt som Folkets Dagblad. Spanjoler som ønsket et demokratisk styresett, sørget imidlertid for at El País raskt ble populær; allerede det første året kom opplaget opp i mer 116.500.

Etter kuppforsøket ledet av Antonio Tejero, oberstløytnant i Guardia Civil, i februar 1981 etablerte El País segfor alvor som en spydspiss i kampen for et demokratisk Spania. Natten til 23. februar holdt kuppmakerne parlamentsmedlemmene som gisler i kongressbygningen og før den berømte talen der kong Juan Carlos fordømte kuppet, kom El País ut med en spesialutgave med tittelen El País – for grunnloven. Det var den første dagsavisen som tok klar stilling for demokratiet og mot videreføring av diktatur. 

Fra høsten 2001 har El País utgitt en engelskspråklig nettavis som byr på mange interessante og velskrevne artikler om spansk politikk og samfunnsliv. Du finner den her: https://elpais.com/elpais/inenglish.html. Avisen støtter den politiske venstresiden og fortsatt spansk EU-medlemskap. 

2) Marca:   Feil:        Marca er Spanias største avis, men langt fra den eldste. Ikke engang blant landets fire store sportsaviser er Marca eldst. Marca ble etablert i 1938 under den spanske borgerkrigen, men allerede i 1906 kom den Barcelona-baserte sportsavisen Mundo Deportivo i salg. Begge publiseres den dag i dag. 

Du kan lese nettutgaven av Marca her: https://www.marca.com/ 

3) Boletín Oficial del Estado:   Korrekt:    Avisen som formidler informasjon fra stat og offentlige myndigheter gikk i trykken første gang i 1661 og utgis til denne dag. Riktignok publiseres den kun i digital utgave fra og med 2009, men den kommer ut like trofast som før: daglig med unntak av søndag. Per desember var Boletín Oficial del Estado ikke bare Spanias, men også verdens eldste papiravis som fortsatt ble publisert.

Innholdet kan ikke karakteriseres som spansk for nybegynnere; her finner du blant annet lover og bestemmelser, meddelelser fra regjering og departementer samt kongelige resolusjoner – kort sagt innhold man kan forvente i den spanske statens offisielle organ. Har du lyst til å ta en kikk, finner du avisen her: https://boe.es/

===============

Svar til spørsmål #3:    Det utgis en rekke gratisaviser i Spania. Hva heter den største av dem?

Svaralternativer:    1) 20 Minutos 2) Metro 3) Que!

1) 20 Minutos:    Korrekt:    Du har rett: Med mer enn en million lesere hver dag er 20 minutos den klart største gratisavisen i Spania. Skandinaviske interesser har forresten spilt en betydelig rolle i avisens suksess. 20 Minutos som publiserer lokale utgaver i Madrid, Barcelona, Valencia og enkelte byer i Andalusia var frem til 2015 eid av norske Schibsted. 

I tillegg til papirversjonen, kan du lese avisen på nettet her: https://www.20minutos.es/. 20 Minutos dekker blant annet innenriks- og utenriksnyheter, kultur, sport og økonomisaker. Mye bra, variert og lett tilgjengelig lesestoff for den som vil prøve spansken, og altså gratis. 

2) Metro:    Feil:        Den spanske utgaven av gratisavisen Metro så dagens lys i 2001 og vokste raskt de første årene, men fra omtrent 2005 hardnet konkurransen på markedet for gratisaviser i Spania – konkurrentene ble flere og reklameinntektene falt. Avisen som var eid av store internasjonale aktører ble lagt ned i 2009. 

3) Que!:    Feil:        I det første tiåret av 2000-tallet dukket det opp en rekke gratis reklamefinansierte aviser i Spania. På høyden var det samlede opplaget for gratisaviser større enn for betal-aviser – i 2006 hadde gratisavisene et opplag på mer enn fem millioner per dag. Que! har vært truet av nedleggelse en rekke ganger, og for tiden publiseres avisen kun på nettet. Du finner den her: https://www.que.es/.

Que! dekker et forholdsvis bredt spekter av nyheter fra inn- og utland – igjen litt å bryne spansken på – eller kjør tekst gjennom et oversetterprogram, om du vil. 

===============

Svar til spørsmål #4:        Hva er navnet på den største finans- og økonomiavisen i Spania?

Svaralternativer:    1) Expansión 2) Cínco Dias 3) El Economista

1) Expansión:        Korrekt:    Expansión er med et opplag på omtrent ca. 25.000 og omtrent 136.000 lesere per utgave, den største spanske næringslivsavisen. Per i dag har Spania tre større forretningssaviser. Kanskje litt overraskende utgis alle tre i Madrid. Som tilfellet er med de aller fleste generelle nyhetsavisene, er også de store næringslivsavisene produkter av utviklingen etter Franco-diktaturets fall: Expansión (etablert i 1986), Cinco Días (første gang utgitt i 1978) og El Economista (en nykommer som først kom på markedet i 2006). 

Nettutgaven av Expansión finner du her: https://www.expansion.com/ om du er interessert i å følge med på aksjekurser, ny teknologi, arbeidsliv, økonomiske utsikter med mer fra spansk perspektiv.

2) Cínco Dias:        Feil:

Cinco Días kommer som navnet tilsier ut fem dager i uken og er med et opplag på cirka 20.000 en av Spanias største næringslivsaviser. Til forskjell fra de aller fleste slike publikasjoner befinner Cinco Días seg på liberal venstreside i politikken. Avisen har for øvrig samme eier som storavisen El Pais. Cinco Días utgis fra Madrid og ble startet opp i 1978 – det gjør den faktisk til det eldste medlemmet av den spanske finanspressen som fortsatt kommer ut. Fra slutten av 1970-tallet begynner det spanske samfunnet i økende grad å orientere seg mot utenverdenen på en helt annen måte enn under Franco-tiden. 

Du kan lese nettutgaven av Cinco Días https://cincodias.elpais.com/

3) El Economista:    Feil:        Med et opplag (2017) på omtrent 11.000 hevder ikke El Economista seg helt i toppen blant spanske næringslivsaviser. Avisen er en nykommer i bransjen: første utgave forelå 28. februar 2006. Avisen var den første i spansk finanspresse som lanserte en nettutgave. Madrid-avisen publiseres på spansk, men har også en god engelskspråklig digital versjon. Avisen har markert seg som en forkjemper for likestilling i arbeidslivet. Om du er ute etter å sette deg inn i spansk næringsliv, kan det være verd å merke seg at El Economistas journalister generelt er flinke til å fremstille komplekse temaer på en slik måte at det blir mer forståelig for et allment publikum. Avisen kommer ut med seks utgaver i uken, lørdagsutgaven er et større temabilag. Avisen byr på nyheter, analyser, rapporter og undersøkende journalistikk. 

Den engelskspråklige nettutgaven av El Economista finner du her: https://www.eleconomista.es/english/.

Festivalsommer: Opplev middelalderfestival i Huelva

Sommer er festivaltid også i Spania. Festivaler er gjerne morsomme anledninger til å bli kjent med nye steder og mennesker, kanskje prøve ut spansken og bli kjent med lokal kultur. I den vesle byen Zalamea la Real i Huelva (Andalusia) arrangeres en middelalderfestival for alle sanser: I tre dager fra 11. til 13 juli, kan du oppleve folkemusikk, dans, mat og marked med tidsriktige håndverksvarer og mye moro for liten og stor. «Magi i Middelalderen» er årets tema.

Festivalen i Zalamea byr på mange spennende musikkopplevelser.

Middelalderfestivalen som har blitt holdt i juli hvert år siden 2004, har fått navnet «Kristne og muslimer» – et tema som går igjen i spanjolenes fortelling om seg selv. Men byen med rundt 3.500 innbyggere utenom festivaltid, vektlegger mer enn den vanlige svart-hvitt konflikten mellom de to folkegruppene. Gjennom musikk, dans, teaterforestillinger, forelesninger og annet fortelles det en også historie om fredelig sameksistens og kulturutveksling. 

Temaet for årets festival er «Magi i Middelalderen”. Vil du ser mer av program og planlagte aktiviteter, finner du det på facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100012601118755.

Festivalen burde inneholde noe for enhver smak: keltiske folketoner får følge av middelaldermusikk og arabisk folkemusikk. En bankett for 150 gjester kan kanskje friste? Det blir dans, sang, opptog, fekting og marked med muligheter for å kjøpe med seg skikkelige håndverksvarer hjem.

Middelalderen preger festivalens mange aktiviteter.

Hvordan komme seg til festivalen?

Zalamea la Real finner du i regionen Huelva, ca. 63 kilometer nord-nordøst for byen Huelva. Fra Sevilla er det cirka 95 kilometer til Zalamea la Real via motorveiene A-66 og A-476. Du kan ta buss til Zalamea la Real fra Sevilla. Turen tar omtrent to timer og koster rundt 10 euro hver vei.

Festivaldeltagere kan se frem til spennende musikk, mat, marked og danseopplevelser med røtter tilbake til middelalderen.

Her finner du mer informasjon om festivalen: http://jornadasmusulmanocristianas.es/ (kun på spansk). Arrangørene når du per e-post: cistusjara@hotmail.com eller telefon: 644 761 315.

Hilsen Oliven & Poteter!

Kaldbrygget kaffe i varmen

Det er allerede august-varmt hos Oliven & Poteter, og ennå noterer vi bare såvidt juli måned. Hetebølgen rammet som kjent store deler av Sentral- og Sør-Europa sist uke. I Frankrike noterte meteorologene rekordhøye 45,9 grader. Den spanske hovedstaden Madrid var heller ingen fornøyelse med dagtemperaturer på drøye 40 grader. Helsemyndighetene gir kjente råd: Hold deg i skyggen, få i deg nok drikke og ikke minst: ta det rolig i varmen. En kaldbrygget kaffe og en god bok inntatt i skyggen anbefales herfra. Med et par minutters innsats kan du lage minst like god kaldbrygget kaffe hjemme som den du får servert på en utmerket kafé. Og nei, koke- eller traktekaffe avkjølt i kjøleskap er langt fra «samme sak».

En kvart kilo kaffe og en snau liter vann gir deg gir deg deilig iskaffe-konsentrat. Bruk gjerne den litt hardere brente mørke spanske kaffen.

Vindstille og drøye 35 grader i skyggen – dagene føles i overkant varme her på Costa Blanca nå. «Kompensasjonen» kommer riktignok i form av nydelige, akkurat passe varme kvelder. 

I påvente av mer normale temperaturer, kan du gjøre livet mer behagelig og ikke minst smakelig for deg selv. Med minimal innsats lager du et kaffekonsentrat som står i kjøleskapet, klart til å bli deilig iskaffe, kaffe med iskrem eller annet godt – og det på et øyeblikk.

Her kommer den hardere brente, mørke spanske kaffen bedre til sin rett enn den lysbrente kaffen vi nordboere ofte er mer fortrolige med. Dette blir fyldig og smakelig kaffe uten den bitre smaken man får ved å avkjøle kaffe tilberedt med varmt vann. 

Du trenger: 

En kvart kilo filtermalt kaffe

En stor (ca. 1,5 liter) beholder med lokk, aller best er glass

9 dl vann (jo bedre vann, desto bedre smak på kaffen – det er ikke bare kvaliteten på kaffebønnene som bestemmer kvaliteten på det ferdige brygget. Mange sverger til godt flaskevann.)

Hell kaffen – hele kvartkiloen – i beholderen.

Fyll på med vannet og rør godt rundt.

Sett lokk på brygget og la det hele stå i kjøleskapet 18-24 timer.

Sil blandingen. Du kan helle den gjennom et kaffefilter eller et finmasket klede, til og med en sil eller sikt gjør jobben. Oppbevar deretter kaffekonsentratet i kjøleskapet til du skal bruke det. Med tett lokk burde «kruttet» holde seg i minst en uke.

Lag din egen versjon av iskaffen: Prøv melk, pisket fløte, karamell- eller sjokoladesirup eller hvorfor ikke unne seg litt vaniljeiskrem i kaffekonsentratet.

Ved bruk sper du med vann og eller melk til ønsket styrke – husk at oppskriften gir et konsentrat og er i overkant sterke saker om du skulle komme til å drikke den «bar». Kumelk kan forresten godt erstattes med mandelmelk som er til salgs i mange spanske supermarkeder. 

Fyll et høyt glass med isbiter og hell kaffeuttrekket over, så har du en utmerket svart iskaffe. Sukker eller annen søtning tilsettes etter smak. Smaksatte siruper gjør at du kan variere kaffesmaken – bare prøv deg frem. Hasselnøtt-, sjokolade eller karamellsirup er blant favorittene hos oss.

Server gjerne kaffen i høye glass med sugerør. Vaniljeiskrem eller pisket krem i glasset er forresten heller ikke å forakte.

Iskaffe i «selskapsversjon» med pisket krem og karamellsaus.

Så er det bare å sette seg til rette i skyggen – i en god stol og gjerne med en bok. Akkurat nå holder vi på med en historisk roman satt i Barcelona på 1300-tallet. Det kommer nok til å gå med litt iskaffe på lesingen av «Jordens Arvinger» av Ildefonso Falcones, for dette er en stor fortelling på godt over 900 sider. Men mer om det senere. 

I disse tidligere artiklene får du flere av Oliven & Poteters tips om hvordan du kan ha det bra når varmen er på sitt mest intense: Slukk tørsten med ”tea time”, Bedre enn vann: saltet vannmelon, Hvordan holde seg kald i varmen?, Perfekt for hete dager: Gazpacho på 1-2-3.

Hilsen Oliven & Poteter!

Santiago de Compostela: Hvem var Jakob? Del 3

Jakob: fisker fra Genesaretsjøen, senere en av Jesu 12 apostler – den første av dem som skal ha blitt drept for sin tro. Først tidlig på 800-tallet dukker hans levninger ifølge legenden opp på den iberiske halvøya – enten de nå har ligget gjemt og glemt der siden kort tid etter Jakobs henrettelse i Jerusalem i år 44 e.Kr. eller de er flyttet – en eller flere ganger siden – til de endte opp i det som i dag er byen Santiago de Compostela og den kristne verdens tredje mest besøkte pilegrimsmål. Fortellingene om Jakob florerer – og spriker. Sikkert er det at han fra slutten av 1000-tallet og i alle fall i et par-tre hundre år fremover blir en figur å regne med i Europa – i det religiøse livet, i politikken og ikke minst på slagmarken.

Nidarosdomen i Trondheim, middelalderkatedral og eget pilegrimsmål. St. Jakob har fått plass på vestfrontveggen.

Har du sett vestfrontveggen på Nidarosdomen i Trondheim? Klebersteinsfasaden er prydet med et relieff av Sankt Jakob, og fortsatt feires Jakobsdagen 25. juli i Trondheims staselige katedral, som ble påbegynt rundt 1070. Det tok omtrent 230 år å fullføre byggverket, og siden er det foretatt omfattende restaureringer. Akkurat når Jakob kom til vites derfor ikke eksakt, men han har fått plass der blant andre prominente personer fra Bibel og lokalt kristenliv.

I det sentrale Stockholm, i nærheten av Gamla Stan og Riksdagen, finner vi en kirke med røtter tilbake til 1300-tallet som er oppkalt etter apostelen, St. Jakobs kyrkan. Både i Trondheim og Stockholm avbildes Jakob som pilegrim med hatt og vandringsstav. Jakob som pilegrim og høy beskytter for mennesker på valfart er altså kjent også i Skandinavia i Middelalderen.

At «markedsføringen» av Jakob som helgen fra slutten av 1000-tallet blant annet gjennom Rolandskvadet (som vi skrev om i del 2), var særdeles vellykket, er hevet over tvil. Det bekrefter også Snorre som skriver på 1200-tallet. I Norden var Jakobsland på sagaskriverens tid en gjenkjennelig betegnelse på området rundt Santiago de Compostela.

Pilegrimsferd og korstog hånd i hånd

Med berømmelsen økte antall pilegrimer som fant veien til Santiago de Compostela. Folk strømmet til Galicia fra store deler av Europa: Fra de nordiske landene, de britiske øyer, Mellom- og Sør-Europa. Tilstrømningen ga naturligvis status med tilhørende inntekter til kirken i en tynt befolket og egentlig nokså avsidesliggende del av den iberiske halvøya.

Biskopene og de geistlige i Santiago de Compostela ble raskt en naturlig alliansepartner for frankere og pavekirken når det gjaldt å fremme og forme Jakob-skikkelsen. For det var de som i første rekke drev frem dyrkingen av helgenen i denne perioden.

Fortellingen om Jakob slik den fremsto mot slutten av 1000-tallet er derfor i stor grad formet ikke på den iberiske halvøya, men av pavekirken i Roma og frankerne – sistnevnte etterkommere etter Karl den stores mektige rike. Og de hadde ambisjoner om å legge under seg nytt land – mer spesifikt, områder som muslimer hadde overtatt på 600- (det østlige Middelhavet) og 700-tallet (Iberia fra år 711). Til det trengte man en historisk forankring – enkelt sagt, en troverdig begrunnelse.

Mennesker fra store deler av Vest-Europa fant veien til Santiago de Compostela i Middelalderen.

Det er verd å merke seg at de mest innflytelsesrike kristne herskerne nord på den iberiske halvøya kommer relativt sent på banen når det gjelder Jakob. Kongehusene i nord lå lenge i strid med hverandre, holdt seg med ulike skytshelgener og egne begrunnelser for å legitimere sine planer om å legge under seg det samme landet som frankere og pavekirke var ute etter.

Forestillingen om Jakob som en figur man kunne mobilisere rundt gjorde etter hvert inntrykk også på kongehuset i Castilla som ellers lenge begrunnet sine territoriale ambisjoner i sør med at kongen som etterkommer etter visigoterne hadde krav på hele Iberia.

Som i dag la nok også den gangen pilegrimer ut fra hjemmet med ulik motivasjon. Fra siste halvdel av 1000-tallet blir imidlertid pilegrimsferd av mange kombinert med korstog – nettopp slik alliansen pavekirken og frankerne la opp til.

Matamoros – maurerdreperen: Helgen med 50.000 på samvittigheten?

Har du gått pilegrimsleden til Santiago de Compostela har du med stor sannsynlighet sett skulpturer eller bildefremstillinger av St. Jakob der vandrestaven og pilegrimshabitten er byttet ut med sverd, banner og rustning. Det er en ganske annen Jakob som fremstilles her enn den du kan beskue for eksempel på Nidarosdomens fasade.

Den eldste avbildningen av St. Jakob til hest og med sverd skal være et relieff fra 1100-tallet som kan ses i katedralen i Santiago de Compostela. Den mer krigerske Jakob er her riktignok også utstyrt med et banner med en påskrift i mer nøktern stil: Den hellige Jakob Kristi apostel (Sanctus Jacobus Apostulus Christi).

I dagens Spania er Jakob minst like godt kjent under tilnavnet “Matamoros” eller “maurerdreperen” som fredelig beskytter av pilegrimer. Maurer er som kjent en betegnelse på muslimer. Og som “maurerdreper” blir Jakob til tider en særdeles voldsom skikkelse når han trekkes inn på slagmarken i kampen mot “de vantro”. Det fortelles om tusenvis av døde muslimer i slag der de kristne styrkene får hjelp av Jakob.

For å omskape en fisker, martyr og apostel til en anfører i krig, kreves gjerne litt “fiks” historiefortelling. Historien om Jakob i Middelalderen kan tjene som et aldri så lite studium i hvordan man skaper en fortid som legitimerer handlinger i samtiden. Forsåvidt ingen enestående sak i verdenshistorien, men interessant nok.

Festningen i Clavijo ligger ca 15 km fra La Riojas regionhovedstad, Logroño.

Slaget ved Clavijo

Ta et av de første slagene der Jakob skal ha opptrådt i krig som støttespiller for kristne styrker i kamp mot maurere – slaget ved Clavijo i 844. Borgen som ligger her, er et stopp for pilegrimer på vei til Santiago til denne dag.

Slaget og forberedelsene til det beskrives i et såkalt privilegiebrev. Et dekkende moderne ord for privilegiebrev ville kanskje være noe slikt som konsesjon. Slike brev tildelte fortrinnsrett eller fordelaktige rettigheter til enkeltindivider, institusjoner eller organisasjoner.

I angjeldende tilfelle fortelles det at om kvelden før slaget mot muslimene hadde kong Ramiro I. av Asturias fått beskjed om at St. Jakob skulle komme til syne på en hvit hest, med hvitt banner under kampene dagen etter. Neste morgen fulgte de kristne styrkene vanlig ritual for korsfarere før slag: De feiret messe, mottok nattverd og tilgivelse for sine synder.

Som lovet, viste Jakob seg for dem, og på slagmarken lå mer enn 50.000 drepte maurere tilbake da kampene stilnet.

Den påpasselige leser vil sikkert ha notert seg at de kristne soldatene fulgte et korstogsrituale som først kom til et par hundre år eller så etter at slaget ved Clavijo skulle ha funnet sted – og det er bare begynnelsen på problemene forbundet med dette privilegiebrevet.

Middelalderens korstog var militære kampanjer eller krigstokt utført med pavekirkens velsignelse.

Dokumentforfalskning i historiefortellingens tjeneste

Privilegiebrevet der Ramiro I. av Asturias angivelig lovet økonomiske midler til kirke og geistlighet, ble ikke engang skrevet før en gang på 1100-tallet. (Kongen var forøvrig avgått ved døden i år 850.) På den tiden er de kristne korstogene mot muslimene på den iberiske halvøya i gang. Men hva med det blodige slaget som beskrives i dokumentet?

Det fant i beste fall ikke sted som beskrevet. Historikerne har ikke vært i stand til å finne tegn til et slag mellom muslimer og kristne i Clavijo i 844. Det nærmeste man kommer om man skal anta at årstallet kanskje er korrekt, er et væpnet sammenstøt mellom kristne styrker og vikinger fra nord i samme region som Clavijo.

Eller, om man skulle legge til grunn at forfatteren bommet på årstallet men traff på sted: Det fant faktisk sted et slag mellom kristne og maurere i Clavijo. Riktignok først 15 år senere – men på denne tiden er det ingen indikasjoner på at kong Ramiro I. eller hans sønn som stod i spissen for de kristne styrkene, engang hadde hørt om St. Jakob, langt mindre skulle ha ment at han kunne gjøre nytte for seg på slagmarken.

Dagens historikere regner det angivelige slaget ved Clavijo som fiksjon eller mytisk, om man foretrekker den betegnelsen. Likevel: Beretningene om dette og andre slag fikk en voldsom kraft – i samtiden og til dels helt frem til våre dager. Den forteller en enkel historie om en langvarig og konsekvent “kristen frihetskamp” mot “muslimske okkupanter” som munner ut i reconquistaen – og den er – forsiktig uttrykt – et godt stykke fra historisk virkelighet.

Vil du lese mer om temaet, så ta en titt på Oliven & Poteters artikler om El Cid (El Cid – spansk nasjonalhelt og El Cid – spansk nasjonalhelt del 2) – det nærmeste man kommer en felles spansk “nasjonalhelt.” Han levde på 1000-tallet, men tolkes gjerne i Spania til denne dag utfra et dikt på intet mindre enn 3.700 vers som såvidt vi vet først ble skrevet ned i år 1207 e.Kr. Tittelen er El Cantar de Mio Cid, som kan oversettes med Min herres sang – interessant lesing om du skulle ha stor leselyst i sommer.

Fortellingen om St. Jakob har forandret seg mye gjennom tidene. Fra apostel, misjonær og martyr til helgen og “maurerdreper”.

Jakob mellom historie og historiefortelling

Jakob har fylt en rekke roller i den kristne verden og på den iberiske halvøya. Langtfra alle fremstillinger må sies å ha vært rent historiske og fri for egeninteresse fra fortellerens side.

Gjennom historien har mange slags mennesker, med ulike beveggrunner, likevel lagt turen til Santiago de Compostela – av religiøse årsaker, for å søke fred, men også før man gikk i krigen, for å søke fellesskap og ensomhet. En pilegrimsreise til Santiago kan være en vandring i vakker natur og et fascinerende kulturlandskap, ja til og med en aldri så liten reise i europeisk historie, maktpolitikk og forestillingsverden som kanskje kan gi opphav til dagsaktuell refleksjon? Jakob er en spennende skikkelse nesten uansett hvilket perspektiv du legger an.

Hilsen Oliven & Poteter!

Rockehelg for kreftsaken i Torrevieja / Rock Against Cancer weekend festival

Førstkommende helg går årets rockefest i Torrevieja av stabelen. I år som foregående år er arrangørens mål å skape oppmerksomhet rundt og samle inn penger til kreftsaken. Musikkprogrammet spenner vidt: Fra danske Almost AC DC og en rekke spanske tribute band som spiller rockeklassikere fra 70- og 80-tallet, til gladpunk med bergensbandet Hoggorm Safari. Har du lyst til å ta deg en rocka helg i den gamle utskipningshavnen for salt i Torrevieja sentrum, så har du sjansen lørdag 15. juni og søndag 16. juni.

Get ready for this weekend’s Rock Against Cancer Festival — two music-filled evenings in Torrevieja to help fund cancer care in Spain. Rock Against Cancer presents a host of rock performances: From Denmark’s Almost AC DC to a strong line-up of Spanish groups playing rock classics of the 70s and 80s — and up-beat punk from the Bergen, Norway, band Hoggorm Safari. The place to rock on Saturday, 15 June and Sunday, 16 June is Torrevieja’s historic salt wharf, Eras de la Sal.

Lørdag 15. juni og søndag 16. juni går årets rocke-begivenhet i Torrevieja av stabelen.
Torrevieja’s premier annual rock event is held the weekend of 15-16 June this year.

Rock Against Cancer ble startet av Neil Wyatt i 2009. Arrangørene forteller at overskuddet fra musikkfesten i sin helhet går til å finansiere behandling av kreft, forebygging av og forskning på sykdommen som ifølge verdens helseorganisasjon WHO, rammer en av fem menn og en av seks kvinner på verdensbasis. Overskuddet fra rockefesten vil bli donert til den lokale avdelingen av Spanias nasjonale kreftforening, Asociación Española Contra el Cáncer (AECC) i henhold til arrangørene.

Rockefestivalen holdes i Eras de la Sal i Torrevieja sentrum, et flott område som var utskipningshavn og lager for salt fra 1777 frem til 1958. Konsertscenen er amfiteateret der også byens berømte Habaneras korkonkurranser finner sted.

Launched by Neil Wyatt in 2009, Rock Against Cancer is dedicated to great music played to support patient care, cancer prevention, and cancer research. Cancer strikes one out of every six women and one in five men worldwide, the World Health Organization (WHO) reports. All event profits are donated to the local chapter of Spain’s national cancer charity, Asociación Española Contra el Cáncer (AECC), according to the event’s organizers.

The Rock Against Cancer Festival takes place at Torrevieja’s scenic harbor-side Eras de la Sal, the restored wharf for shipping salt, built in 1777 and shut down in 1958. The scene’s amphitheater also stages Torrevieja’s International Habaneras Choral Contest.

Programmet er fullpakket med rockemusikk fra 70-tallet og opp til nyere tid.
The program is packed with entertainment, from dynamic rock to golden oldies.

Billetter til rockefesten kan du kjøpe ved inngangen fra kl. 16.30 begge dager, det vil si fra en halv time før konsertene begynner. Alternativt kan du kjøpe billetter på Internett http://rockagainstcancer.es/ – salget på nett er i gang.

Prisen er den samme om du kjøper på nett eller ved inngangen: 10 euro per konsertdag eller 18 euro om du kjøper billetter for begge dager samtidig. Barn under 12 år kommer inn gratis.

Inne på festivalområdet er det mulig å kjøpe mat, drikke og effekter som t-skjorter, hodeplagg og annet.

Tickets are on sale at the door, starting at 16:30 both days (that’s 30 minutes before the first performance). You can also buy your tickets online at: http://rockagainstcancer.es/

Tickets cost €10 for a single festival evening and €18 for both evenings (when purchasing both performances at the same time). Children under 12 years of age are admitted free of charge (accompanied by an adult). Ticket prices are the same, whether purchased at the festival entrance or online.

Inside the Eras de la Sal festival site, guests can buy food, beverages, and event memorabilia such as T-shirts and caps. There’s on-site seating space for enjoying your food and drinks — and ticket holders are always free to go into town and return to the Rock Against Cancer Festival.

Usikker på hvor du finner Eras de la Sal? Se kartet nedenfor.

The Eras del la Sal festival site is located in Torrevieja’s harbor area (see map below).

Eras de la Sal ligger praktisk til i sentrum av Torrevieja: Nært turistkontoret, bussholdeplass, rett ved havn og strand samt populære restauranter og kafeer.
Eras de la Sal festival site is located on the town’s waterfront promenade. The main Torrevieja Tourist Office, popular restaurants and cafes, and bus stops for local routes are nearby.

Har du ikke mulighet til å komme til Eras de la Sal denne helgen, finnes det andre finnes det andre måter å bidra på. Du kan for eksempel donere penger, sponse Rock Against Cancer eller selge RAC-effekter. Ta kontakt med arrangørene for mer informasjon.

Want to contribute to the Rock Against Cancer but can’t attend the festival this weekend? Here are a few ways to help: You can donate a little cash, sponsor a Rock Against Cancer event, or sell RAC-branded items. Contact the RAC crew for more information.

Du finner mer informasjon på Rock Against Cancers hjemmesider: http://rockagainstcancer.es/.
Stay informed about Rock Against Cancer by visiting: http://rockagainstcancer.es/.

Saludos, / Hilsen,

Oliven & Poteter!

Santiago de Compostela: Hvem var Jakob? Del 2

Oppdagelsen av det kong Alfonso 2. og den lokale biskopen mente måtte være levningene av apostelen Jakob i Galicia, ble lenge nærmest forbigått i stillhet. Kildene forteller oppsiktsvekkende lite om apostelen til vi nærmer oss korstogstiden et stykke ut på 1000-tallet. Europas best kjente middelalderdikt, franske forbindelser og paven i Roma skulle imidlertid alle bidra til at Jakob ble en skikkelse kjent og feiret i store deler av Europa.

Asturias kuperte landskap har gjennom historien gjort området vanskelig å innta militært. Maurerne klarte aldri å slå ned all motstand her.

Bare i 2019 regner turistmyndighetene i Spania med at omtrent 300.000 pilegrimer vil finne veien til Santiago de Compostela. Til tider kan det være trangt om plassen. Slik har det ikke alltid vært.

Andre helgener ser ut til å ha vært langt mer populære enn Jakob på 800- og 900-tallet. Vincent av Zaragoza var for eksempel en skikkelse som nøt respekt ikke bare på den iberiske halvøya, men mange steder i Europa. Ifølge nettstedet til den katolske kirken i Norge (katolsk.no) er Vincent eller Vicente av Zaragoza fortsatt «Skytshelgen for Portugal og Zaragoza; for vindyrkere, taktekkere, sjøfolk, pottemakere, teglverksarbeidere, tømmerhoggere og skogvoktere; mot kroppslige svakheter, for gjenfinning av stjålne gjenstander.” En ganske så allsidig helgen, får man si.

Også den franske helgenen Sankt Martin av Tours var populær. Årsakene til helgeners popularitet er ikke alltid å finne i religion i snever forstand. Galicia var spredt befolket og langtfra noe maktsentrum da apostelens levninger ble «gjenoppdaget» tidlig på 800-tallet, og Jakob var ikke koblet til internasjonal storpolitikk – ennå.

Heller en fransk helgen

En rekke kirker på den iberiske halvøya var viet til St. Martin, og samtidens pilegrimer fra både Galicia og Asturias valfartet helst til Tours som ligger i dagens Frankrike. Jakob og Santiago de Compostela får fortsatt på 800- og 900-tallet nokså begrenset oppmerksomhet.

Det er betegnende at hverken Jakob eller noen valfart forbundet med ham er nevnt med et eneste ord av krønikeskriverne ved hoffet til kong Alfonso 3. (ca. 848 – 910). Og han var konge over Asturias, León og Galicia.

Alfonso den 3. var en offensiv herre med territoriale ambisjoner. Han la seg ikke bare ut med kristne naboer i nord, men også med det svekkede muslimske al-Andalus i sør. I årelange væpnede konflikter med muslimene som hadde hovedsete i Cordoba, satte Alfonso den 3. og hans menn ifølge egen historiefortelling sin lit til Martin av Tours, ikke Jakob fra Santiago. Det sier litt om status.

Det bør kanskje nevnes at den hellige Martin hadde vært skytshelgen for den fremgangsrike Karl den store på andre siden av Pyreneene – det bidro antagelig til hvem man valgte å ta med seg ut i felten.

Skal vi tro kildene, var det altså få som så langt viet Jakob og hans levninger særlig oppmerksomhet. Enkelte fransiskaner- og dominikanermunker skal ha holdt pilegrimsveien i gang, men trangt har det ikke vært på Camino’en – før de politiske forholdene i Europa endret seg på avgjørende vis.

Den iberiske halvøya, cirka år 1037. Castilla begynte som et grevskap under Asturias, Galicia og Leon, men løsrev seg og ble etablert som et eget kongerike. De grønne områdene på kartet viser de ulike samtidige muslimske rikene i Iberia. (Kilde: Wikipedia)

Jakobs gjennombrudd

På 1000-tallet kommer kongedømmet Castilla på banen for alvor. Castillas regenter tar for seg av det ene kongedømmet eller småriket etter det andre, slik fortsetter det for øvrig helt frem til på 1500-tallet. Castilla legger også under seg Galicia, likevel er det ikke i første omgang castillanerne som får fart i dyrkingen av Jakob.

For sent på 1000-tallet kommer korstogene i gang, og de går ikke bare til Jerusalem. Også størstedelen av den iberiske halvøya har som kjent muslimske herskere på denne tiden. I første omgang gjør frankerne nord for Pyreneene og pavekirken felles sak i Iberia. Men de trenger tropper og utstyr utover det de kan mønstre på egen hånd for å sikre seg de attraktive landområdene.

Kongen av Castilla har egne planer – han satser på å erobre de muslimske områdene – kjent som al-Andalus, uten innblanding fra pave og frankere. Castilla begrunner sine territoriale ambisjoner med at kongen der er den rettmessige arvtager til det visigotiske riket – i praksis hele den iberiske halvøya.

Begge sider– kirke/frankere og Castilla – hevder at muslimene ikke har rett til å beherske Iberia – og de er simpelthen ute etter rettferdighet: Å ta tilbake det som rettmessig er deres.

Det er i denne perioden frankere og pavekirken for alvor henter frem Jakob som en slags alliansepartner – til tross for at han har vært død i cirka 1000 år.

En propagandamaskin fra Middelalderen

Kjenner du Rolandskvadet (Rolandssången på svensk)? Antagelig lærte du utdrag av det på skolen. Nesten 1000 år etter at det ble laget, står teksten fortsatt i lærebøkene i norsk skole. Det franske heltediktet finnes i mange versjoner, det lengste er på mer enn 4000 verselinjer.

Historien om frankerkongen Karl og hans tolv kjemper, blant dem hans hærfører Roland og Holger Danske, ble oversatt til svært mange språk på 1100-tallet og utover, blant annet dansk og islandsk.

Kanskje hjelper denne youtube-videoen med Harald Foss på hukommelsen: https://www.youtube.com/watch?v=JqwnkaWYsPo

I diktet fortelles det om et voldsomt slag på Ronsarvollen (Roncevaux på fransk. Roncevalles i Spania), et fjellpass i Pyreneene. Slaget stod ifølge diktet i 778, og Karl den store og hans tapre menn beskrives som kristendommens forkjempere i kamp mot muslimske hedninger. Det er flere problemer forbundet med den fremstillingen.

Det fant riktignok sted et slag i 778 på Ronsarvollen, men det var mer som en trefning enn et storslått slag å betrakte. Og de kristne styrkenes motstander var ikke maurere, men baskere som lå i bakhold og angrep keiserens baktropper. Baskerne gikk forresten seirende ut av slaget. At Karl og hans frankere tapte på Ronsarvollen erkjenner også forfatteren av Rolandskvadet.

Likevel: Rolandskvadet skulle komme til å bli et mektig virkemiddel for alliansen frankere/pavekirken i kampen om å kaste ut muslimene og sikre seg overherredømme på den iberiske halvøya.

Den fengende historien spredte seg som ild i tørt gress over store deler av Europa. Det oppildnet menn fra fjern og nær til å bidra i kampen mot «de vantro».

Og kirken var sjenerøs med sine lovnader til korsfarere: Ikke bare skulle de sikres adgang til paradis, de ble også unntatt botsøvelser – eller om man foretrekker, krigføring med det formål å drive muslimene ut, ble sett på som en botsøvelse i seg selv.

Frankernes og kirkens kall til samling for å gjenerobre Iberia ble hørt i store deler av Europa og Jakob  ble en slags frontfigur for kampen. På bildet ses en statue av St. Jakob fra Neustadtl, Østerrike. Store deler av dagens Tyskland var underlagt frankerne på Karl den stores tid.

Jakob slik frankere, pave og biskop helst ville ha ham

Rolandskvadet er ikke den eneste teksten fra korsfarertiden – i Spania gjerne regnet fra slaget i Barbastro i 1064 til erobringen av Sevilla i 1248 – som oppildnet europeere fra nord til sør, øst og vest til å gripe til våpen mot muslimene. Men diktet er det aller mest kjente – og nådde selv mange av de minste avkroker av Europa.

Rolandskvadet og andre samtidige tekster knytter angivelige begivenheter sist på 700-tallet til politikk og mektige interesser på 1000-tallet og fremover. Det var forbløffende effektivt – Europa mobiliserte storstilt. En av mange som stiller opp er Sigurd Jorsalfare som kommer fra nord med et følge på hele 60 skip til Iberia i 1108. Han og hans menn slo fra seg før de dro videre til det østlige Middelhavet med Jerusalem som mål året etter.

Rolandskvadet og lignende “heltedikt” og krøniker forteller om Karl den stores bragder, gir inntrykk av at han i sin tid erobret Iberia og at det er hans fortjeneste at pilegrimsveien til Santiago de Compostela ble etablert. Men dette er først og fremst «kamplitteratur», milevidt unna korrekt historiefremstilling. En ting er at Karl den store ikke var i nærheten av å erobre Iberia.

Kvad, dikt og krøniker bidrar til å legitimere maktambisjoner i samtiden – og målet helliger i høy grad middelet. Etter mer enn noen hundre år med muslimsk overherredømme i store deler av den iberiske halvøya, blir det nå legitimt å «ta tilbake det som engang var vårt».

Et eksempel på en svært populær “kamptekst” er Historia Caroli Magni også kjent som Turpin-krøniken skrevet på latin i det 12. århundret. Krøniken utga seg for å være skrevet av erkebiskop Turpin av Reims. Erkebiskopen skal for øvrig ha holdt en flammende tale foran slaget ved Roncevalles (Ronceveux på fransk, Ronsevollen i norsk gjendiktning). I krøniken fortelles det blant annet at frankerkongen Karl den store hadde et syn der sankt Jakob ba ham om å befri Galicia og den iberiske halvøya fra muslimene.

Pilegrimsveien til Santiago de Compostela var lang for mange utenfor Iberia – ideelt sett startet en pilegrimsreise på dørstokken hjemme.

Målet helliger middelet

Turpin-krøniken fikk stor utbredelse på det europeiske kontinent. Det er spennende lesning på flere vis.

Krøniken forteller altså at apostelen Jakob kommer til Karl den store i en drøm og ber frankerkongen ta Iberia tilbake fra sarasenerne, en betegnelse brukt om muslimer. Kort oppsummert fører Karl sine tropper til Santiago de Compostela og tar deretter hele halvøya.

I krøniken blandes elementer man drar kjensel på fra Bibelen med forfatterens versjon av iberisk historie – for eksempel faller Pamplonas murer for Karl den store og hans tropper på lignende vis som Jerikos bymurer i Det gamle testamentet. Begge steder med guddommelig intervensjon, men i Pamplona blir frankerkongen Karl og hans menn også hjulpet av apostelen Jakob.

Pave Calisstus II. skal ha bevitnet at Turpin-krøniken var autentisk en gang etter 1130. Handlingen i krøniken foregår som nevnt på slutten av 700-tallet, så dette er på ingen måte begivenheter Calisstus hadde førstehåndsinformasjon om. Og det som verre er: Calisstus II. avgikk ved døden i 1124. Krøniken er i dag kjent som et av mange falsknerier utarbeidet av interessegrupper med klare ambisjoner om å skaffe seg mer land.

Man kan nesten ikke la være å synes litt synd på Jakob som blir dratt inn i store konflikter som preget Europa i Middelalderen mange hundre år etter sin død. Og verre skal det bli.

Del 3 følger. Fikk du ikke med deg del 1 i denne serien, Santiago de Compostela: Hvem var Jakob?  finner du den her.

Hilsen Oliven & Poteter!